Created By ondoku3.com
I made a matcha cake.
The Matcha cake was a big hit with my daughter and colleagues at work.
However, I was disappointed when I heard my wife say, “I don’t need such elaborate cakes.”
On our way back from shopping with my wife, as we passed by a Chateraise store, she said, “I feel like having something sweet,” so we stopped by.
Since I didn’t have anything I wanted to buy, I simply observed the cake decorations at the Chateraise store.
I realized, “They’re not hesitating to use two types of piping nozzles for piping the whipped cream.”
While at the nearby supermarket, holding a carton of whipped cream with a 20% discount tag, I said, “Only two days left, huh… Can I make it in time?”
My wife reassured me, “It’s okay, expiration dates aren’t fixed.”
Just then, we ran into a mother we’ve known since my daughter’s kindergarten days.
“Don’t worry!”, she said, joining the conversation. Then she asked, “But it’s not Dad who’s going to make it, right?”
全訳
抹茶のケーキを作りました。
娘や職場の方々には大好評。
でも、妻だけは…「私はこんなに凝ったケーキじゃなくていい。」なんて…悲しいことをおっしゃいます。
妻との買い物帰り、シャトレーゼの前に差し掛かると「甘い物が食べたい」と言うので、寄りました。
自分は、買いたいものがないので、ライバルシャトレーゼのケーキのデコを観察です。
「そうか、生クリームを絞るのにめんどくさがらず、絞り口を2種類使っているだけじゃないか~」と気づきます。
近くのスーパーにも寄って、20%引きの値札が付いた生クリームを持って、「あと2日かあ~作れるかな~?」「大丈夫よ、賞味期限は食べられないって、ことじゃないから」なんて言っているところへ、娘の幼稚園時代から知っているお母さんに出会います。
その方は、「大丈夫よ~!」と、話に入ってきて、「でも、パパが作るわけじゃないでしょう?」と言うと、妻が…。
「パパが作るの。うちのパパ凄いでしょう!」なんて言うじゃないですか。
妻が勢いで言っただけなのはわかっているのですが、妻に褒められるなんてことが、これまでの人生でなかったので…もう…びっくり。
コメント