ぶつぶつ英語で言ってみよう!:from station to school編

「日常の出来事をすべて英語で言ってみました。」

海外赴任で成功したビジネスパースンが、こんなことを言うのを聞いたことはありませんか?

ならば、一度やってみようか?って思って作りました。


Created By ondoku3.com

<スクリプト:日本語>

駅について、改札を通る。

まっすぐ進んで階段を下りる。

すべって転ばないように注意

右に曲がるとマック

朝ごはんのソーセージマフィンを単品で買って、店をでる。

駅のロータリーにはタクシーが待っている。

タクシーに乗っていく?とんでもない。お金の無駄だ。

すれ違う人に「おはようございます」と言ってみる勇気はない。

バスターミナルを通り、パチンコ屋の角を左に曲がる。

すぐにコンビニがみえる。

一番右側の道を進む。

交通量の激しい道にでる。

信号を待って、青になったら右と左を見てわたる。

ここからはまっすぐ5分歩く。

赤信号の時は、車が来ていなくても青になるのを待つ。

信号無視をする人に「だめだよ!交通ルールを守ろうよ。」なんて言えるわけない。

信号が青になったら、まっすぐ2ブロック進む。

こんなどぶ川にシロサギが飛んできていることもある。

角には緑川公園。

左に曲がります。

ガードレールの中を歩きます。

右手に高校の校庭が見えてきます。

今日も頑張ろうという気分になります。

はい、学校につきました。

素敵な一日となりますように。

<英語編>

I arrive at the station and go through the ticket gate.

I go straight ahead and down the stairs.

I am careful not to slip and fall down.

Turn right and enter McDonald’s.

I purchase only a sausage muffin for breakfast and leave the store.

Taxis are waiting at the station’s rotary.

Take a taxi? Absolutely not. It’s a waste of money.

I don’t have the courage to say ‘Good morning’ to passing people.

I pass through the bus terminal and turn left at the corner of the pachinko parlor.

I see a convenience store right away.”

I continue to walk along the road on the right side.

I come across a busy road.

I wait for the signal. When it turns green, I look both ways and cross the road.

From here, I walk straight for five minutes.

When the light is red, I wait for it to turn green even if no cars are coming.

I don’t have the courage to say to people who run red lights, “Let’s follow the traffic rule.”

When the light turns green, I walk straight for two blocks.

Sometimes I may see big white birds coming on such a muddy river.

Green River Park is located at the corner.

I turn left.

I walk within the guardrail.

I’ll see the high school playground on the right.

I feel determined to do my best again today.

Here I am. I’ve arrived at school.

May it be a wonderful day!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次