Day 8 憧れの夫婦 「後ろから」って何ていう?

The weather is beautiful.

Today was a mystery tour.

We didn’t know where we would go.

Pat, who organized this adventure, took us to the destination, with Penny following the group from behind.

When I watched them park their bikes and have a discussion, I think what a wonderful couple they are.

When Pat and I talked about our motorcycle experiences and life by the poolside of the motel where we stayed, Pat shared his thoughts.

“I’ve been married three times, but the third one is the best.”

We rode up and down unpaved roads.

Finally, we stayed in a stylish cottage Pat had booked.

A lone cottage in the hill country.

When the engine turned off, the surroundings fell silent.

I was imaging how people lived during the pioneering era.

But ladies were crazy about watching the TV show ‘Sex and the City’.

目次

Day 8

True or False Questions  💖Let’s try some listening practice.


Created By ondoku3.com

  1. Today’s event was planned and well-known to everyone.
  2. The destination of the mystery tour was revealed in advance.
  3. The group rode only on paved roads during their adventure.
  4. The lone cottage was located in a flat area.
  5. The group stayed in a stylish cottage that Pat had booked.

語彙の確認

「先導する」:lead the way : take the lead だが、レアなイディオムなので
→「目的地に連れて行ってくれる」とパラフレーズ化する。
        → take us to the destination

paved road :「舗装された道」
unpaved road:「舗装されていない道」

「後ろから」:from behind / from the rear  ★from the back
     ★語法:from behind      背後にいる状態を指します。
from the back 正面から見たときの後ろ側

「テストを後ろから前に回してください。」
Could you please pass the exam papers forward from the back?

lone:「ぽつんと・孤立した、単独の、一人だけ」alone「一人で」の形容詞

the engine turned off:「エンジンを切る」

the surroundings fell silent:「あたりは静まりかえった。」
「自分の周りの環境」はsurroundingsと言う。
「静かになる」はturn silent = get silent = fall silent  

「思いを馳せていた」:was contemplating / was reflecting on とすべきところだが、
シンプルに was thinking of とするか imagining  

全訳

良い天気!

今日はミステリーツアー。

だれもどこへ向かうのかわからなかった。

今回のアドベンチャーを企画したパットが先導し、ペニーが最後尾についた。

バイクを停めて打ち合わせをする二人を見ていて思った。

なんて素敵な夫婦なんだ。

泊まったモーテルのプールサイドでこれまでのバイク歴、人生を、パットと語った時、彼は言った。

「結婚は3回目だけど、今のがベストだ!」と。

舗装されていない道を上ったり下ったり。

予約しているオシャレなコテージに着いた。

ぽつんと丘にあるコテージ

エンジンを切るとあたりは静まりかえった。

開拓時代の人々の暮らしに思いを馳せていたのだが、女子達はTV番組 ”セックスアンドシティー” に夢中だった。

True or False Questions Answers

  1. False-Today’s event was planned and well-known to everyone.
  2. False-The destination of the mystery tour was revealed in advance.
  3. False-The group rode only on paved roads during their adventure.
  4. False-The lone cottage was located in a flat area.
  5. True-The group stayed in a stylish cottage that Pat had booked.

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次