お店のケーキより…


Created By ondoku3.com
I made a chocolate mousse cake.

It tastes better than cakes from the bakery.

My daughter took home more than half of it.

During this season, underfloor heating is fantastic.

My granddaughter woke up and laid down on the warm floor.

She looks like a cute little monster.

It’s adorable.

語彙の確認

My daughter took home more than half of it.
take A home:「Aを家に持ち帰る」
この文では more than half of it「半分以上」が長いので、
最初に take home A の形に倒置している。

underfloor heating:「床暖房」

床にぺたーと寝転ぶ:lie down on the floor 

looks like+名詞:「名詞のようにみえる」

adorable:「かわいい」

「お店のケーキ」の一考察

  1.  A cake from the bakery : a cake (which I bought it ) from the bakery
    そのお店で買ったということで、お店で作ったのか?お店はどこかで作ったケーキを売っているのかは不明
  2.  A cake made by the bakery : 実際にお店で作ってるケーキを強調
  3.  A cake sold at the bakery : そのお店で売ってるということを強調
  4.  A cake of the bakery:不自然な英語
  5.  a bakery’s cake :どこの、誰の所有かを強調

全訳

チョコムースケーキを作りました。

これはお店のケーキを凌駕するおいしさです。

娘が半分以上持ち帰りました。

この時期、床暖房は最高ですね。

孫娘は起きてきて、床にぺたーと寝転んで、まるで小動物。

かわいいのです。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次